Немецкий язык уровень а2. Как перейти с А1 на А2: как, где и с кем тренироваться

30.03.2020

Немецкий язык уровень а2. Как перейти с А1 на А2: как, где и с кем тренироваться

Вы завершили первый этап изучения немецкого языка и настроены двигаться дальше. Следующая ступень – уровень немецкого A2, однако так хочется перепрыгнуть ее и сразу осваивать В1! 

Нам знакомо желание поскорее добиться поставленной цели, но для получения результата важно изучать немецкий язык  «с чувством, с толком, с расстановкой». 

Мы подготовили для вас: 

  • обоснование преимущества постепенного и систематического изучения немецкого;
  • комплект вспомогательных материалов;
  • рекомендации по развитию языковых навыков;
  • перечень эффективных языковых практик в дополнение к основному курсу немецкого языка уровня A2.

Все это вы сможете использовать для успешного освоения немецкого на уровне A2.

Получить полезную информацию о требованиях к уровню немецкого A2, а также проверить себя на соответствие уровню A1 для продолжения обучения вы сможете, изучив информацию по следующей ссылке.

Оглавление: 

1. Возможно ли сразу перейти со ступени A1 на уровень B1?

2. Что нужно знать и уметь на уровне А2. 

3. С кем практиковать немецкий язык. Ресурсы, где можно найти партнера для изучения языка. 

4. Как организовать языковую практику на уровне A2: рекомендации и ссылки.

- разговорная речь

- грамматика

- чтение

- аудирование

- письмо

- лексика

Возможно ли сразу перейти со ступени A1 на уровень B1?

Само по себе изучение языка, как и любой другой дисциплины, требует работать по принципу «от простого к сложному», но наша задача затрудняется особенностями немецкого, непривычными для русскоговорящего. И если путем упорной работы можно понять грамматические и лексические тонкости, то поддерживать беседу и понимать собеседника весьма затруднительно.

Отличие немецкого уровня A2 от B1 состоит не в совокупности выученной лексики и изученных грамматических правил. Самое главное - это развитие навыков, ради которых мы и начинаем изучать немецкий. На практике это отражается в часах, потраченных на обучение в классе или с преподавателем вместе с выполнением домашних заданий и языковой практикой.

Уровень немецкого A2: знания и навыки

Владение немецким на уровне A2 включает:

УМЕНИЕ

  • поддержать беседу на элементарные бытовые темы;
  • читать адаптированные для уровня A2 тексты;
  • понимать речь собеседника, говорящего в умеренном темпе на знакомые темы;
  • писать небольшие сочинения с использованием освоенных грамматических конструкций и лексики;
ЗНАНИЕ

  • расширенных лексических тем, изученных на уровне A1;
  • слов и фраз на целый ряд новых тем (спорт, банк, путешествие, жизненные ситуации и др.);
  • прошедших времен (Präteritum/Perfekt);
  • возвратных глаголов;
  • степеней сравнения прилагательных и наречий;
  • особенностей употребления предлогов с разными падежами;
  • простых придаточных предложений и др.
 В качестве примера кратко рассмотрим одно из прошедших времен – Perfekt. 

*На уровне A2 Тема Perfekt изучается более подробно: обсуждаются особенности образования форм, исключения и употребление времени. Именно поэтому представленная таблица для пытливых умов не даст окончательного представления об этом времени, однако в полном объеме эти особенности детально прорабатываются на занятиях с преподавателем в нашем онлайн-центре.

Более подробно с некоторыми другими темами немецкого уровня A2 вы можете ознакомиться по данной ссылке.

Найдите свою «совесть» или с кем практиковать немецкий язык уровня А2

Секрет Полишинеля для улучшения качества обучения прост: практиковаться как можно больше.

Занятия с преподавателем фиксированы, языковая практика вне класса отсутствует, а домашние задания вы начинаете делать за два часа до их сдачи?

Тогда вам нужно найти свою «совесть» - человека, с которым вы будете вместе работать над изучением немецкого языка, контролируя и подбадривая друг друга.
уровень немецкого а2
Поиск «совести»:
1) найдите группу для изучающих немецкий язык в VK, Facebook, других социальных сетях или на форумах;

2) выложите пост с кратким описанием вашего уровня (A1) и целей (достичь немецкого A2);

3) договоритесь с будущей «совестью» о формате, времени и количестве встреч онлайн или/и очно и о способе поддержания коммуникации: Viber, WhatsApp, Instagram, Skype, Zoom… выбирайте то, что удобнее для вас.

4) убедитесь, что ваша договоренность о занятиях соответствует двум базовым принципам:
- регулярность
- системность

Несколько ресурсов, которые также помогут вам найти вашу «совесть»:

Как организовать языковую практику на уровне немецкого A2?

Мы предлагаем вам несколько рекомендаций для языковой практики немецкого уровня A2 как в индивидуальном формате, так и с вашей «совестью». Выбирайте то, что вам понравится больше и сделайте их частью своей жизни.

Разговорная речь

Практика №1. Определите типичные ситуации общения для вашего уровня и отработайте их:

1)  изучите несколько базовых диалогов и монологов по одной теме;
2) обратите внимание на то, как построена речь, на ее стилистические особенности;
3)  определите важные речевые обороты, разговорные фразы на немецком языке;
4) разыграйте каждый диалог (меняясь ролями) и монолог, стараясь сделать пересказ ближе к тексту, но адаптируя ситуацию под себя с опорой на ключевые фразы;
5)  задайте наиболее типичную для себя ситуацию использования и обыграйте ее. 

Практика №2. Записывайте себя на диктофон при выполнении любых устных заданий и проверяйте себя на наличие ошибок:

1)    фонетических;
2)    интонационных;
3)    грамматических;
4)    лексических.

Полезные ресурсы:
§  Inna Levenchuk – тренировка полезных разговорных фраз для немецкого уровня A2 с квалифицированным преподавателем немецкого языка.
§  Deutsch – warum nicht? – курс разговорного немецкого уровня A1-B1, который включает к аудиодиалогам, транскрипт, объяснение грамматики, перевод новых слов и фраз на английском, а также несколько упражнений.
§  Deutschtrainer – запись разговорных фраз на немецком языке уровня A1-A2 с транскриптом диалога и переводом на английский.
§  Nicos Weg – короткие видео с немецкими субтитрами уровня A1-B1, посвященные типичным ситуациям общения в Германии. Для перехода на следующий уровень, нужно пройти финальный тест.
§  Radio D – аудиокурс для уровня A1-A2 с транскриптом и несколькими упражнениями к каждому уроку. Ко всему уровню даются также словарь и грамматические таблицы.
§  Полезное видео 


Грамматика

Этап №1. Выберите 2-3 проверенных учебника по грамматике (можно выбрать один полный справочник со сборником задач, а второй – комбинированный), которые отвечают следующими требованиям:

1) понятность (или системность – в случае справочника);
2) наличие примеров к правилам, желательно с переводом на русский для сопоставления;
3) большое количество упражнений на каждое правило (для сборника задач).
 
Этап №2. Подготовьте конспект:

1) внимательно изучите материал и визуализируйте его, создавая таблицы, схемы, маркированные списки и др.;
2) для некоторых тем полезно создавать алгоритм: как выбрать окончание, время и т. д.;
3) для каждой темы структуру изложения выбирайте индивидуально (настоящее время можно изучать по следующей схеме – краткое описание, образование форм для разных типов спряжения, особые случаи, правила употребления);
4) подумайте о подходящих иллюстрациях: картинки, анекдоты, примеры из книг, языковых групп и т. д.
 
Этап №3. Выполните несколько упражнений по каждому подпункту вашего конспекта устно и письменно.
 
Этап №4. В последующие дни закрепляйте материал:

1) перечитывайте конспект;
2) выполняйте задания;
3) смотрите видеоуроки.
 
Полезные ресурсы:

§ Inna Levenchuk – короткие и понятные уроки грамматики немецкого уровня A2.

§ mein-deutschbuch.de – портал, посвященный немецкой грамматике: все объяснения даны на немецком, поэтому если сначала они представляются сложным, то можно только выполнить упражнения уровня A2. Все правила и задания разделены на уровни и систематизированы по темам. 

Чтение

Этап №1. Подберите текст (книгу, ее отдельный раздел или статью), соблюдая следующие условия:

1) основная тема должна быть вам интересна;
2) стиль речи должен быть для вас понятен;
3) на 1 страницу должно приходится не более 10% незнакомых слов;
4) грамматические конструкции не должны быть слишком простыми, но и их сложность не должна вас переутомлять.
 
Этап №2. Прочитайте текст вслух:

1) читайте в умеренном темпе, соблюдая правильную интонацию и записывая себя на диктофон;
2) прослушайте запись, отмечая ошибки;
3) выделите слова, в произношении которых вы сомневаетесь и перепроверьте их по словарю.
 
Этап №3. Прочитайте текст «про себя»:

1) читайте для того, чтобы понять общий смысл и не обращайте внимание на незнакомые слова;
2) прочитайте текст еще раз, пытаясь понять по контексту значение незнакомых слов;
3) перепроверьте значение незнакомых слов по словарю:
a. определите важность слова, частоту употребления для вас;
b. выберите из списка то значение, которое используется в тексте и/или было бы для вас полезно;
c. выпишите слово, его грамматические особенности, полезные словосочетания и перевод.
 
Этап №4. Прочитайте текст в последний раз.
 
Полезные ресурсы:

§  Адаптированные книги уровня A1-A2 и A2 от немецких издательств.

§  Deutsch lessen – раздел портала Deutsch Perfekt, которые освещает актуальные темы современной жизни в немецкоязычных странах. Тексты распределены по уровням.

§ nachrichtenleicht – новостной портал, основная цель которого – рассказать о событиях в Германии и мире на простом и доступном языке. На сайте все публикации поделены на 4 группы: новости, культура, спорт, разное. Также есть словарь, а к некоторым новостям дана и аудиозапись. 

Аудирование

Этап №1. Подберите короткое аудио или видео, соблюдая критерии из раздела «чтение».
 
Этап №2. Прослушайте текст трижды:

1) в первый раз слушайте в расслабленном состоянии, стараясь уловить и сформулировать общую идею;
2) во второй раз – останавливайте запись на каждом непонятном предложении, фразе, слове;
3) во время третьего раза делайте заметки;
4) составьте план и ключевые фразы к каждому пункту.
 
Этап №2: Поработайте с субтитрами и/или транскриптом (этап №2-3 раздела «чтение»).
 
Этап №4: Повторите за диктором, стараясь подражать его произношению и интонации.
 
Этап №5: Прослушайте в последний раз.
 
Полезные ресурсы:

§  Das Deutschlandlabor  – лингвострановедческие видео для уровня A2, с немецкими субтитрами, транскриптом, словарем, интерактивными упражнениями.

§  Nicos Weg – короткие видео уровня A1-B1 с немецкими субтитрами, посвященные типичным ситуациям общения в Германии. Для перехода на следующий уровень, нужно пройти финальный тест.

§  LyricsTraining – сайт с видеоклипами. Основное задание вставлять пропущенные слова в течение проигрывания видео. Количество пропусков зависит от уровня сложности.

§  BR – новости о событиях в Германии и мире на немецком. 

Письмо

Практика №1. Попытайтесь своими словами описать изученные лексические единицы, вам помогут:

1) описание ситуации, в которых они используются;
2) синонимы;
3)  монолингвальный словарь, а именно:
a. примеры;
b. словосочетания;
c. непосредственно объяснение.
 
Практика №2. Составьте предложения с новыми словами, придерживаясь следующих правил:

1) если вы выписали несколько значений, то попробуйте придумать 1-3 предложения для каждого;
2) отражайте в предложении актуальные для вас ситуации;
3) для экономии времени используете несколько новых слов, а лучше словосочетаний (в рамках одной темы сделать это намного проще);
4) старайтесь использовать изученные вами грамматические правила;
5) проверяйте написанное не менее трех раз, а именно:
a. орфографию;
b. грамматику;
c.  лексическую сочетаемость и общий смысл.
 
Практика №3. Задайте ситуацию, в которой сможете использовать новые слова и/или словосочетания из изученной темы, например, составление списка покупок или запись рецептов поможет для освоения тем, связанных с едой и распорядком дня. Сделайте подобную практику своей привычкой, но старайтесь внедрять не более одной языковой привычки в неделю.
 
Практика №4. Переписывайтесь в чате, поскольку большое количество времени, проведенное с собеседником, позволит довести до автоматизма базовые конструкции и ускорит формирование привычки думать на немецком без обращения к языку-посреднику.
 
Полезные ресурсы:

§  Lang-8 - сайт, где вы можете написать пост, который проверят носители языка.

§  LanguageTool – сайт, который поможет проверить ваш текст на наличие орфографических ошибок.

§  Hellotalk – чат с возможностью записывать голосовые сообщения и совершать видеозвонки, в котором также можно исправить ошибки собеседника и использовать словарь.
 
Лексика

Большая часть рекомендаций для развития навыков чтения, аудирования и письма прекрасно помогает усваивать и лексику. Добавим к ним еще пару практик.
 
Практика №1. Устраивайте проверочный диктант:

1) сформируйте список слов, словосочетаний, фраз, или даже простой текст (можно из изученных ранее материалов);
2) используйте программу для озвучивания текстов (желательно с регулируемой скоростью речи).
 
Практика №2. Создайте карточки для повторения, которые будут включать базовую информацию о слове:

1) значение;
2) грамматические особенности;
3) словосочетания;
4) примеры.
 
Полезные ресурсы:

§  Multitran - многоязычный словарь, где сможете найти значение слова в рамках узкоспециализированных областях.

§  ABBYY Lingvo Live – прекрасный озвученный словарь со всеми необходимыми объяснениями.

§  Quizlet – сайт для создания своих собственных карточек, а также для генерирования своих упражнений с ними.

§ Полезное видео:


Мы надеемся, что благодаря нашей статье вы смогли настроиться на последовательное, но результативное изучения немецкого языка уровня A2.
Предполагаем, что некоторые практики и рекомендации, несмотря на их эффективность, вызвали у вас беспокойство, поскольку они отнимают очень много времени. Если вы хотели бы его поберечь, но при этом достичь своих целей, то приглашаем вас на курс разговорного немецкого языка уровня A2 в онлайн-центр по подготовке к международным экзаменам по немецкому языку Инны Левенчук. Преподаватели вместе с методистами проделывают огромную работу, систематизируя и структурируя для вас объемный материал, чтобы помочь добиться нужного вам результата в кратчайший срок.
 
Статья подготовлена школой немецкого языка канд. пед. наук Инны Левенчук.




Оставить комментарий

Авторизация

Не нашли нужную Вам информацию?
Задайте свой вопрос здесь:

Пожалуйста, введите корректный e-mail
Пожалуйста, заполните это поле