1. Skip to Menu
  2. Skip to Content
  3. Skip to Footer

Топ-5 проблем немецкого языка: когда значений так много

Каждый раз с тоской в глазах открываешь словарь, зная, что сейчас тебе встретят как минимум 5 значений одного нужного слова? Никак не получается сделать выбор? Запутался в нюансах?

Большое количество значений - это круто!” - в один голос говорят наши преподаватели. Давайте попробуем разобраться, почему так.

 

Как мы поступаем с родным языком? Скажете: “так это же сразу понятно, какое значение выбрать”, “интуитивно ясно”, “с детства знакомо”? Вот то-то и оно! С детства мы читаем художественную литературу, журналы, газеты, обогащая нашу речь. В немецком языке работает тот же принцип!

 

Антонина говорит:

“Сейчас не составляет труда найти интересные тексты для всех уровней знаний. Есть адаптированные тексты классических авторов, можно начать с них. Или сказки для самых маленьких”.

 

Ольга поддерживает:

“Кроме адаптированных классических авторов и детских книг можно использовать книги немецких издательств (Langenscheidt, Hueber), адаптированные для определенного уровня (А1, А2, В1). Также можно использовать журналы Vitamin de и Deutsch Perfekt - там тексты помечены по сложности как "легкий", "средней сложности", "сложный" и к каждому тексту дан глоссарий”.

 

Но чтение должно быть “активным”, в несколько этапов:

1. Подчеркивайте в тексте слова, делайте пометки, заглядывайте в словарь.

2. Старайтесь употребить новое слово (написать, проговорить и т.д.). Специально искать для этого возможности. Или же они сами вас найдут - если вы уже находитесь в языковой среде.

3.  Старайтесь запоминать и расширять значения слов не просто пассивно выписывая, но и активно используя в тексте и разговоре. Прямо так и задаться целью - сегодня я употреблю в контексте 10 новых слов. Смотрите в наших материалах для начинающих упражнение на эту тему.

 

Ну и наконец:

 

Я придерживаюсь позиции, что люди должны брать в активный оборот те слова, которые "их". Поясню: я никогда не скажу “позвольте мне…”. Я скажу “могу ли я..?”.

Поэтому чудесно знать фразу “позвольте мне” в пассиве, но еще лучше, если с языка сразу слетит “могу ли я”, так как именно таким образом я строю фразу в родном языке. Именно поэтому не нужно на начальном этапе (подчеркиваю, речь идет не о тех, у кого уже есть приличная языковая база, это другой разговор) заморачиваться на куче значений и синонимии, а просто брать "свои" слова и выражения.

А вот если говорить о тех, кто уже давно не новичок и хочет совершенствовать свои знания и расширять словарный запас, то вам в помощь книги, газеты, но и конечно интернет со специальными немецкими тематическими статьями и программами. Опять действуем по тому же принципу, берем “свое” - свои темы и то, что трогает, а не все подряд.

 

Ну как, стало немного проще? Уже не так страшно открывать словарь?

На следующей неделе мы продолжим наш цикл «Топ-5 проблем немецкого языка: наш гид по их решению». А если вы хотите узнать новые значения знакомых слов или же начать учить немецкие слова с нуля, то самое время присоединиться к нашим интенсивам: для начинающих и продолжающих. Дальше еще интереснее!

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить