Немецкое произношение: правда ли Schmetterling такое страшное слово?

22.08.2014

Наш цикл “Топ-5 проблем немецкого языка: наш гид по их решению” подходит к концу. Голосованием вы выбрали последнюю тему, и мы рады, что она касается произношения: давно хотелось об этом поговорить. Где доля шутки в шутках о немецком произношении, как не стесняться своего акцента и что делать с акцентами других - мы постарались вспомнить все.

Проблема чаще всего формулируется так: не могу понять немецкую речь совсем.

 

Наши преподаватели считают, что тому может быть несколько причин:

 

1. Качество записи

 

Решение: выбирайте хорошие диски, качественные аудио, не пытайтесь разобрать речь в кинохите 90х со старой видеокассеты!

 

2. Нечеткое произношение.

 

Решение: Тут уж ничего не поделаешь, разве что можно попросить собеседника говорить четче, а на видео и аудио потратить больше времени.

 

Антонина говорит:

Я не могу примонить особые случаи, когда бы я не понимала немцев.Пусть не кажное слово, но общий смысл всегда улавливала. Только однажды была проблема в Фрайбурге. Мы пошли вгости к дедушке и бабушке моей гостевой семъи. Вот старичков я не очень понимала,но это было скорее из- за того, что они нечетко говорили”.

 

3. Диалектные особенности.

 

В разных регионах Германии есть свои речевые особенности. Многие любят жаловаться, например, на Баварский диалект, а Ольга рассказывает такую историю:

Я столкнулась с непонятным произношением скорее не как ученик, а как путешественник: В июне, когда я была в Берлине, у меня была легкая фрустрация от того, что я не всех берлинцев понимаю. В Берлине свои диалектные особенности, к которым я не привыкла и только жизнь в Берлине могла бы исправить ситуацию :) В Нижней Саксонии, Саксонии-Анхальт, Тюрингии и Бремене у меня проблем с пониманием не возникло”.

Решение: больше говорить и слушать, общаться и “впитывать” нужный диалект.

 

4. Неумение читать сложные слова

 

Антонина объясняет:

“Мне кажется, когда ученики жалуются на сложное и непонятное произношение, то проблема не в том, что они не понимают, что им говорят, а в том, что сами не могут правильно произнести слово или прочитать слово. Мы ведь знаем о любви немцев объединять маленькие слова в длинные)). Если есть настроение, то могу пугать учеников самым длинным немецким словом Rindfleischetikettierungsuberwachungsaufgabenubertragungsgesetz (Закон о передаче обязательств контроля над маркировкой говядины).

Также часто жалуются на дифтонги, например, "ei" и "ie", путают их. В таких случаях я советую запомнить самые простые слова с этими сочетаниями букв и при потребности пользоваться этой "шпаргалкой".

Решение: пишем шпаргалки, как можно больше читаем вслух

 

5. Незнание лексики

Решение: тут все просто - нельзя понять то, что ты не знаешь! Набираемся лексики и не боимся переспрашивать.

 

Итак, как же ТРЕНИРОВАТЬ произношение?

 

Самый лучший способ - подражание. То есть включаете диск и начинаете повторять диалоги и отдельные фразы. Прослушали фразу, нажали на стоп, повторили. А для начинающих, конечно, я бы очень советовала начать знакомство с языком не только самостоятельно, но и просить помощи либо у немца (если у Вас есть друзья, знакомые, муж-немец...) или же на начальном этапе заниматься также под руководством преподавателя (в группе или индивидуально). Дело в том, что Вы иногда можете просто неправильно прочитать слово и в результате неправильно его и запомнить, а переучиваться будет потом сложнее. А друг или преподаватель Вас один раз поправит и все встанет на свои места сразу.

 

Тоня добавляет:

Также для тренировки произношения полезно читать вслух. Это очень помогает именно для начинающик, так как помимо тренировки произношения мы еще и лучше запоминаем новые слова и выражения, используя слуховую память. Ну и слушаем немецкие песни, ищем к ним тексты и поем вместе, вслух =)

 

Обратите внимание!

 

Что касается правильного произношения - я считаю, что всегда, конечно, нужно стремиться к совершенству, НО ... не стоит бояться начать говорить, если даже и кажется, что произношение у Вас еще не совсем полностью такое, как у немца. Почему? Во-первых, нет 100% правильного немецкого произношения, есть Hochdeutsch, верно, но Вы знаете, что почти каждый немец имеет свои произносительные особенности? (да и каждый русский, впрочем тоже).

Во-вторых, когда мы стремимся во главу угла поставить произношение, мы теряем практические навыки, т.е. мы не оттачиваем навык говорения, так как попросту боимся, что кто-то увидит в нас иностранца.

В-третьих, сами немцы относятся к вопросу произношения очень просто и если даже они и заметят где-то неровности интонации, то вряд ли даже заострят на этом свое внимание.

Я не говорю, что работать над произношением не нужно, как раз таки нужно знать, как произносить слова и какая верная интонация должна быть в предложении, но не стоит перегибать палку в этом вопросе, это точно.


Удачной вам работы над произношением и надеемся уже скоро поговорить с вами! Может быть, на интенсивах (для начинающих и продолжающих) или на наших открытых уроках?