Шпрахтест по немецкому языку - вопросы и шаблоны ответов

02.07.2019

Шпрахтест по немецкому языку - вопросы и шаблоны ответов

Шпрахтест – это обязательный экзамен по немецкому языку, который необходимо сдать поздним переселенцам при оформлении переезда в Германию. Следует отличать его от Шпрахштандтеста (Sprachstandtest), который при переселении будут сдавать его родственники. 

Тем, кто хочет сдать шпрахтест по немецкому языку, необходимо владеть уровнем B1 (подробно о том, что нужно знать на экзамене В1 для Гёте-сертификата мы писали здесь, т.к. фактически, сдача экзамена подразумевает, что человек может достаточно спокойно изъясняться на немецком языке, выражать своё мнение и поддержать беседу на различные темы. 

Как проходит экзамен в посольстве для переезда в Германию?

Сам экзамен в посольстве для переезда в Германию проводится в виде собеседования. На шпрахтесте по немецкому языку нет конкретных заданий и пунктов, за которые начисляются баллы. Оценку за экзамен ставит экзаменатор, опираясь на собственное мнение по поводу владения языком у человека, пожелавшего сдать тест.

Шпрахтест по немецкому языку - вопросы и ответы

Списка вопросов, которые будут задавать на шпрахтесте по немецкому языку, конечно же, нет. Но как тогда подготовиться к шпрахтесту? Мы подготовили для Вас самые популярные вопросы, которые могут Вам задать на тесте и шаблоны ответов к ним. Такие элементарные вопросы вроде «Как Вас зовут?» и «Сколько Вам лет?» мы опустим, т.к. очевидно, что человек, владеющий B1 прекрасно справится с ними самостоятельно.

Возможные вопросы на Шпрахтесте (Sprachtest) и шаблоны ответов:

Шпрахтест: вопросы с ответами о Вашей семье

Вопрос на Шпрахтесте/ Перевод
Ответ на Шпрахтесте/ Перевод

Wie ist Ihr Familienstand?

Каково Ваше семейное положение?

Ich bin ledig/verheiratet/geschieden/verwitwet.

Я не замужем/ замужем/разведена/вдова. (тоже самое и для мужчин)

Haben Sie Geschwister?

У Вас есть братья или сестры?


Могут ещё спросить их имена, возраст, чем занимаются они и так далее. 

К слову, могут спросить о любых родственниках, поэтому подготовьте

небольшую информацию и о других членах семьи.

Ja, ich habe einen Bruder.

Да, у меня есть брат.





Erzählen Sie bitte ein bisschen über Ihre Familie. Wie viel Kinder haben Sie?

Расскажите немного о своей семье. Сколько у Вас детей?


Здесь нужно рассказать немного о членах семьи, кому сколько лет,

кто где учится или работает. Много можно не говорить, самое основное.


Meine Familie besteht aus….

Моя семья состоит из…





Шпрахтест: вопросы с ответами о Германии


Вопрос на Шпрахтесте/ Перевод
Ответ на Шпрахтесте/ Перевод

Warum möchten Sie nach Deutschland ziehen?


Почему Вы хотите переехать в Германию?


Здесь лучше называть правдоподобные причины, чтобы аргументы

выглядели убедительно. Говорить много не нужно, если экзаменатору

потребуется ещё информация, он задаст дополнительные вопросы

по теме.

Ich möchte dort leben, wo meine Familie wohnt.

Außerdem, sehe ich in Deutschland viele Möglichkeiten für meine Karriere. 

Я бы хотел жить там, где живёт моя семья. Кроме того, в Германии

я вижу много возможностей для моей карьеры.





Haben Sie schon mal Deutschland besucht?


Вы уже бывали в Германии?


Если Вы не были в Германии, говорите, что мечтаете там побывать и уже
пересмотрели десятки передач о Германии. Но лучше, конечно, если Вы
побываете там на самом деле перед собеседованием.

Ja, ich war dreimal in Deutschland. Ich habe Berlin, Dresden und

Hannover besucht.

Да, я трижды был в Германии. Я посетил Берлин, Дрезден и Ганновер.





Wie gefällt Ihnen dort? Was hat Sie besonders überrascht?


Нравится ли Вам там? Что Вас особенно впечатлило?


Не нужно говорить «всё». Выберите один или несколько моментов.

Es gefällt mir sehr gut dort. Ich bin sehr von der Architektur beeindruckt.

Wenn ich in Deutschland bin, tauche ich immer in die Geschichte ein.

Мне очень там нравится. Я очень впечатлён архитектурой. Когда я

бываю в Германии, я всё время окунаюсь в историю.


Wer will mit Ihnen nach Deutschland ziehen?

Кто ещё хочет с Вами переехать в Германию?


Имеются в виду члены семьи, которые претендуют с Вами на переезд

в случае успешного прохождения собеседования.

Meine Frau und meine Kinder.

Моя жена и мои дети.




Шпрахтест: вопросы с ответами о Ваших увлечениях и Вашей деятельности


Вопрос на Шпрахтесте/ Перевод
Ответ на Шпрахтесте/ Перевод

Wie verbringen Sie Ihre freie Zeit?

Как Вы проводите свободное время?


Эту информацию никто проверять не будет, поэтому, если забыли

какую-то лексику, можно легко придумать что-то другое.

Ich gehe gern ins Kino, treffe mich mit meinen Freunden, lese Bücher.

Я с удовольствием хожу в кино, встречаюсь с друзьями, читаю книги.




Womit sind Sie zur Zeit beschäftigt? Arbeiten Sie oder studieren?

Чем Вы заняты в настоящее время? Работаете или учитесь?


Этот вопрос задают в 100% случаях. Поэтому рекомендуем заранее

узнать, как правильно называется по-немецки Ваша специальность,

место работы/учёбы.

Zur Zeit arbeite ich als …

В настоящее время я работаю…

Ich studiere… an der…

Я учусь по специальности… в…



Wie sieht Ihr Tag aus?



Как выглядит Ваш день?



Здесь Вам нужно описать свой распорядок дня, Вы тоже можете чуть-чуть

фантазировать. Могут ещё задавать вопросы, которые вытекают из

информации, которую Вы расскажете. Например, если Вы ответили,

что любите встречаться с друзьями в кафе, то Вас могут спросить, как

называется это кафе, или, к примеру, что Вы обычно заказываете:

Wie heißt Ihr Lieblingscafe? Was bestellen Sie gern?



Ich stehe um 7 Uhr auf, frühstücke und fahre zur Arbeit. Dann arbeite ich

von 9 bis 17 Uhr und fahre nach Hause. Manchmal treffe ich mich mit

meinen Freunden in einem Cafe.

Я встаю в 7 утра, завтракаю и еду на работу. Затем я работаю с 9 утра

до 5 вечера и еду домой. Иногда я встречаюсь в кафе с друзьями.








Das Café heißt „Veranda“. Ich bestelle immer eine Tasse Tee und einen Salat.

Кафе называется «Веранда». Я всегда заказываю чашку чая и салат.

Haben Sie Hobbies?

У Вас есть увлечения?

Ja, ich male und tanze gern. 

Да, я с удовольствием рисую и занимаюсь танцами.

Lesen Sie Deutsche Presse?



Читаете ли Вы немецкую прессу?


При таких вопросах, касающихся немецкой литературы, прессы,

телевидения и т.д., лучше всего отвечать утвердительно, чтобы

показать, что Вы интересуетесь страной и всем, что с ней связано.


Nein, es tut mir Leid, aber ich habe zur Zeit keine

Möglichkeit. Aber ich lese gern online-Versionen der deutschen

Zeitschriften, z.B. „Spiegel“.

Нет, к сожалению, сейчас у меня нет такой возможности.

Но я с удовольствием читаю онлайн-версии немецких газет,

например «Шпигель».




Sehen Sie fern? Lesen Sie gern? Benutzen Sie Internet oft?



Вы смотрите телевизор? Любите ли Вы читать? Используете ли Вы

часто интернет?


Исходя из Вашего ответа могут последовать другие вопросы, например

«Warum sehen sie fern nur abends?», или «Was suchen Sie im Internet?»,

или «Lesen Sie deutsche Literatur auch?» и т.д.


Ich sehe fern nur manchmal, abends. Ich lese psychologische Literatur gern.

Natürlich, benutze ich Internet oft. Es ist für mich ein Zeitfresser.

Иногда я смотрю телевизор, по вечерам. Я люблю читать

психологическую литературу. Конечно, я часто использую интернет. 

Он отнимает у меня много времени.






Безусловно, все вопросы на Шпрахтесте по немецкому языку предугадать сложно, но можно продумать некоторые их варианты. Поэтому настоятельно рекомендуем предположить, что бы Вы сами могли спросить у человека, услышав ту или иную информацию. Главное, не волноваться и быть готовым к импровизациям.

Для этого Вам действительно понадобится овладеть немецким на достаточном уровне, и мы будем рады помочь Вам. Мы знаем самый короткий и надежный путь - курс немецкого языка в онлайн-школе канд. пед. наук Инны Левенчук. 

В чем преимущества курса немецкого языка в школе канд. пед. наук Инны Левенчук?
1. Занятия проходят онлайн по скайпу 2 раза в неделю (как правило, в вечернее время).
2. Преподаватель работает с мини-группой, объясняет материал, дает задания на тренировку.
3. Готовимся целенаправленно к Вашей цели, все необходимые учебные материалы включены в стоимость курса.
Выберите свой курс здесь

Если Вам не подходит обучение в группе, запишитесь на индивидуальное обучение в школу немецкого языка канд. пед. наук Инны Левенчук: 

- При индивидуальном обучении занятия могут проходить по удобному Вам расписанию и интенсивностью.
- Преподаватель работает только с Вами с учетом Ваших сильных и слабых сторон в освоении языка.

С нами Вы достигните своей цели в минимальный срок.




Статья подготовлена школой немецкого языка канд. пед. наук Инны Левенчук.

Оставить комментарий

Пожалуйста авторизируйтесь или создайте учетную запись перед тем как написать отзыв

Не нашли нужную Вам информацию?
Задайте свой вопрос здесь:

Пожалуйста, введите корректный e-mail
Пожалуйста, заполните это поле